-
1 лингвистический словарь
Dictionnaire russe-français universel > лингвистический словарь
-
2 словарь
1. (книга, содержащая перечень слов с толкованиями или переводом на другой язык) το λεξικόтерминологический - ορολογίας/των όρων (π.χ. τεχνικών, ιατρικών κ.λπ.)фразеологический - φρασεολογικό/ιδιωματικό -2. (лексика) το λεξιλόγιο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > словарь
-
3 language dictionary
————————Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > language dictionary
-
4 linguistico
agg.языковой; языковедческий, лингвистический -
5 dictionnaire
mdictionnaire général — общий словарь (в отличие от специального)dictionnaire de la langue — толковый словарь, лингвистический словарь ( в отличие от энциклопедического)dictionnaire bilingue — двуязычный словарьdictionnaire en plusieurs langues — многоязычный словарьtraduire à coups de dictionnaire — переводить со словарём; переводить, поминутно заглядывая в словарь••c'est un vrai dictionnaire, un dictionnaire vivant разг. — ходячая энциклопедия ( о человеке) -
6 dictionnaire de la langue
сущ.общ. толковый словарь, лингвистический словарь (в отличие от энциклопедического)Французско-русский универсальный словарь > dictionnaire de la langue
-
7 sanakirja
словарьideografinen, käsiteryhmittäinen sanakirja - идеографический словарьkielitieteen sanakirja - лингвистический (=языковой) словарьmonikielinen sanakirja - многоязычный словарь; словарь-полиглотonomatologinen sanakirja - ономастический (=ономатологический) словарьselittävä sanakirja - глоссарий; толковый словарь -
8 resent
•• resent, resentment
•• Resent to feel or exhibit indignant displeasure at (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
•• Одно из «любимых слов» патриарха переводческого факультета Московского иняза (это моя alma mater, ныне не слишком удачно переименованная в Московский государственный лингвистический университет) Якова Иосифовича Рецкера. Он совершенно правильно критиковал даваемые словарями переводы негодовать, возмущаться; обижаться. И действительно, эти варианты подходят очень редко (to resent criticism – обижаться на критику). Но, несмотря на многочисленные статьи и книги, в которых Я.И.Рецкер показывал, что эти переводы неудачны, они продолжают кочевать из словаря в словарь (см., например, Новый БАРС). Дело, может быть, и в том, что слово resent с трудом поддается описанию и на английском языке, а основой для переводных словарей остаются толковые словари английского языка. Возьмем, например, такой замечательный во многих отношениях словарь, как Oxford American Dictionary: resent – to feel displeased and indignant about, to feel insulted (by something said or done). Вот и все. Не слишком поможет и Webster’s Third New International (правда, в нем вы найдете и устаревшее значение to receive with appreciation, но оно встречается крайне редко). Но разве предлагаемые в словарях переводы подойдут, например, в таком контексте: to resent undue familiarity? Или в предложении: The newcomers... were in most cases resented (Barbara Tuchman)? Еще пример: Antony found some difficulty in maintaining these conversations, and rather resented it after the easy friendliness of the line (R. Aldington). Здесь речь идет явно о раздражении – это ясно из контекста, но это слово подходит в переводе очень часто, хотя я не нашел его ни в одном словаре. Resenting invasion of its control of foreign policy, the Senate refused to ratify [the treaty] (Barbara Tuchman). – Сенат был недоволен вторжением в его внешнеполитические прерогативы (или резко отреагировал на это) и отказался ратифицировать договор.
•• Попробую кратко подытожить: слова resent, resentment отражают обычно все-таки более мягкую степень отрицательной реакции на какое-то явление, чем можно подумать, если опираться в их толковании на словари. Речь идет скорее о недовольстве, неприязни, неприятии, раздражении, чем о негодовании, возмущении или озлоблении.
-
9 resentment
•• resent, resentment
•• Resent to feel or exhibit indignant displeasure at (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
•• Одно из «любимых слов» патриарха переводческого факультета Московского иняза (это моя alma mater, ныне не слишком удачно переименованная в Московский государственный лингвистический университет) Якова Иосифовича Рецкера. Он совершенно правильно критиковал даваемые словарями переводы негодовать, возмущаться; обижаться. И действительно, эти варианты подходят очень редко (to resent criticism – обижаться на критику). Но, несмотря на многочисленные статьи и книги, в которых Я.И.Рецкер показывал, что эти переводы неудачны, они продолжают кочевать из словаря в словарь (см., например, Новый БАРС). Дело, может быть, и в том, что слово resent с трудом поддается описанию и на английском языке, а основой для переводных словарей остаются толковые словари английского языка. Возьмем, например, такой замечательный во многих отношениях словарь, как Oxford American Dictionary: resent – to feel displeased and indignant about, to feel insulted (by something said or done). Вот и все. Не слишком поможет и Webster’s Third New International (правда, в нем вы найдете и устаревшее значение to receive with appreciation, но оно встречается крайне редко). Но разве предлагаемые в словарях переводы подойдут, например, в таком контексте: to resent undue familiarity? Или в предложении: The newcomers... were in most cases resented (Barbara Tuchman)? Еще пример: Antony found some difficulty in maintaining these conversations, and rather resented it after the easy friendliness of the line (R. Aldington). Здесь речь идет явно о раздражении – это ясно из контекста, но это слово подходит в переводе очень часто, хотя я не нашел его ни в одном словаре. Resenting invasion of its control of foreign policy, the Senate refused to ratify [the treaty] (Barbara Tuchman). – Сенат был недоволен вторжением в его внешнеполитические прерогативы (или резко отреагировал на это) и отказался ратифицировать договор.
•• Попробую кратко подытожить: слова resent, resentment отражают обычно все-таки более мягкую степень отрицательной реакции на какое-то явление, чем можно подумать, если опираться в их толковании на словари. Речь идет скорее о недовольстве, неприязни, неприятии, раздражении, чем о негодовании, возмущении или озлоблении.
-
10 term
- энергетический уровень (терм)
- член (мат.)
- термин
- терм
- мат. член (уравнения)
- завершение (в электросвязи)
завершение
(МСЭ-Т Н.248.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
мат. член (уравнения)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
термин
Слово или словосочетание, являющееся точным обозначением определенного понятия какой-либо области знания.
[ГОСТ 7.0-99]Тематики
EN
FR
член (мат.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
энергетический уровень (терм)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > term
-
11 Mencken, Henry Louis (H. L.)
(1880-1956) Менкен, Генри ЛуисЖурналист, эссеист, критик, лингвист. Начинал как репортер уголовной хроники (1899), с 1906 в газете "Балтимор сан" [ Baltimore Sun]. С 1908 занялся литературной критикой, едко высмеивал фальшь, ханжество и лицемерие, "сухой закон", снобизм среднего класса, позднее "Новый курс" [ New Deal]. Человек радикальных взглядов, неуемного темперамента, полный оригинальных идей и наделенный непревзойденными бойцовскими качествами, он оказал огромное влияние на всю литературную жизнь США первой половины XX в. Поддерживал молодых писателей - Т. Драйзера [ Dreiser, Theodore Herman Albert], Ш. Андерсона [ Anderson, Sherwood], С. Льюиса [ Lewis, (Harry) Sinclair]. Особую известность принесли ему репортажи с "Обезьяньего процесса" [ Monkey trial]. Непримиримый противник косности, он прославился новаторскими взглядами на литературный процесс в США (сборник эссе "Предрассудки" ["Prejudices"] (1919-27)), на историю и современное состояние мировых религий ("Трактат о богах" ["A Treatise on the Gods"] (1930, переработан в 1946)), на сущность демократии, политики, морали, науки. Большое значение имеет его лингвистический труд "Американский язык" ["The American Language"] (1919, переработанные издания 1921, 1923, 1936, и приложения к нему 1945 и 1948). Огромная эрудиция позволила ему составить популярный и поныне оригинальный словарь цитат ["New Dictionary of Quotations"] (1942)English-Russian dictionary of regional studies > Mencken, Henry Louis (H. L.)
См. также в других словарях:
Лингвистический словарь — ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, или языковой словарь, словарь, разъясняющий значения и (или) употребление слов. Различаются Л. с.: 1) лексические одноязычные, представляющие лексику языка в целом или того или иного вида: а) антонимов (слов с… … Издательский словарь-справочник
лингвистический словарь — см. словарь лингвистический … Словарь лингвистических терминов
лингвистический словарь — 1. Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов. 2. Словарь, содержащий перечень слов естественного языка, отобранных в результате содержательного анализа текстов и систематизированных в соответствии с принятой… … Толковый переводоведческий словарь
лингвистический словарь — и. Словарь, объектом описания которого являются языковые единицы. Традиционно л. с. противопоставляют энциклопедическим, но провести это противопоставление последовательно не всегда удается как среди русских лексикографических изданий, так и… … Учебный словарь стилистических терминов
лингвистический словарь — Один из двух основных типов словарей, наряду с энциклопедическим, в котором смыслы слов описываются с бытовой, наивной , общей точки зрения … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
словарь лингвистический — Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов
СЛОВАРЬ — 1) лексика, словарный состав языка, диалекта какой либо социальной группы, отдельного писателя и т. д.2) Справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. п.), расположенных по определенному принципу, и дающая… … Большой Энциклопедический словарь
словарь — я; м. 1. Книга, содержащая перечень слов, расположенных в определённом порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями или с переводом на другой язык. Составлять с. Готовить с. к изданию. Купить с. Пользоваться словарём. Читать со словарём.… … Энциклопедический словарь
Лингвистический энциклопедический словарь — Др. названия: ЛЭС Автор: коллектив авторов; гл. ред. В. Н. Ярцева Жанр: научно отраслевой справочник … Википедия
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ — (от нем. лингвистика). Относящийся к языкознанию. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ от нем. лингвистика. Филологический. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка
лингвистический — языковедческий Словарь русских синонимов. лингвистический см. языковедческий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов